Price | RM56.90 RM130.00 |
Product SKU | A086 |
Brand | Mr.JANG YU |
Availability | In Stock |
Quantity
|
|
Quantity |
|
- Regulate Qi and Blood
- Replenish Qi Deficiency
- Invigorate the spleen and kidney
- Tonic but not dry
- Blood circulation
- Nourish Yin and Slowly Nourish
- Who cannot eat:
- People with chest tightness and abdominal distension
- Pregnant women
- Fever
- Patients with hypertension
Changbai Mountain ginseng 长白山人参
Effect:
1. Regulate Qi and Blood
2. Replenish Qi Deficiency
3. Invigorate the spleen and kidney
4. Tonic but not dry
5. blood circulation
6. Nourish Yin and Slowly Nourish
How to cook:
1. Stew soup: Take out the fresh ginseng, put it in a porcelain bowl or a saucepan, seal the mouth of the bowl, place it on the steaming rack in the pot, steam and stew for 4-5 hours before serving.
2. Stewed food or side dishes: For those who do not like the bitter taste of ginseng, they can also be cooked and stewed with lean meat, chicken, fish, etc. In addition to nourishing and strengthening the body, they are more delicious and delicious. The essence of ginseng can be absorbed by the meat, showing the sweetness of ginseng and the sweetness of the meat. It is a delicacy for high-level maintenance.
Who cannot eat:
1. People with chest tightness and abdominal distension
2. Pregnant women
3. Fever
4. Patients with hypertension
功效:
1. 调节气血
2.补气虚
3.健脾补肾
4. 补而不燥
5. 血液循环
6.滋阴缓养
煮法:
1.炖汤:将鲜人参取出,放入瓷碗或平底锅中,盖上碗口,置于锅内蒸架上,蒸4-5小时后即可食用。
2.炖食或配菜:对于不喜欢人参苦味的人,也可以与瘦肉、鸡肉、鱼肉等一起煮炖,除了滋补强身外,更美味和美味。人参的精华能被肉吸收,表现出人参的甜味和肉的甜味。是高级保养的佳品。
不适合人群:
1、胸闷腹胀者
2. 孕妇
3.发烧
4.高血压患者
1XChangbai Mountain ginseng 长白山人参 360g+- Gift Set